Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Turks - by far the most widespread definitions and the...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsTurks

Categorie Zin - Recreatie/Reizen

Titel
by far the most widespread definitions and the...
Tekst
Opgestuurd door hüdaverdi
Uitgangs-taal: Engels

it is clear that recreation, like leisure and play, is a far from simple concept to grasp and to understand. by far the most widespread definitions and the ones most acceptable to providers of recreation services are that recreation is simply those activities in which people participate during their leisure. for example, the Neumeyers define recreation as an activity, either individual or collective, pursued during one's leisure time.
Details voor de vertaling
rekreasyon (boş zamanları değerlendirme)ve faaliyetleri hakkında

Titel
Rekreasyon
Vertaling
Turks

Vertaald door cesur_civciv
Doel-taal: Turks

Boş vakit geçirme ve eğlenceye benzeyen rekreasyon, kavranması ve anlatılması hiç basit olmayan bir kavram olduğu bellidir. En çok yaygın olan ve rekreasyon hizmet sağlayıcılarına en çok kabul edilen tanımlamalar ise, rekreasyonun insanların boş vakit geçirirken katıldıkları sadece o tarz faaliyetler olmasıdır. Örneğin Neumeyers, rekreasyonu bir kimsenin boş vaktinde sürdürülen bireysel ya da toplu bir faaliyet olarak tanımlar.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door FIGEN KIRCI - 14 mei 2008 00:39