Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Турецкий - by far the most widespread definitions and the...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийТурецкий

Категория Предложение - Отдых / путешествия

Статус
by far the most widespread definitions and the...
Tекст
Добавлено hüdaverdi
Язык, с которого нужно перевести: Английский

it is clear that recreation, like leisure and play, is a far from simple concept to grasp and to understand. by far the most widespread definitions and the ones most acceptable to providers of recreation services are that recreation is simply those activities in which people participate during their leisure. for example, the Neumeyers define recreation as an activity, either individual or collective, pursued during one's leisure time.
Комментарии для переводчика
rekreasyon (boş zamanları değerlendirme)ve faaliyetleri hakkında

Статус
Rekreasyon
Перевод
Турецкий

Перевод сделан cesur_civciv
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Boş vakit geçirme ve eğlenceye benzeyen rekreasyon, kavranması ve anlatılması hiç basit olmayan bir kavram olduğu bellidir. En çok yaygın olan ve rekreasyon hizmet sağlayıcılarına en çok kabul edilen tanımlamalar ise, rekreasyonun insanların boş vakit geçirirken katıldıkları sadece o tarz faaliyetler olmasıdır. Örneğin Neumeyers, rekreasyonu bir kimsenin boş vaktinde sürdürülen bireysel ya da toplu bir faaliyet olarak tanımlar.
Последнее изменение было внесено пользователем FIGEN KIRCI - 14 Май 2008 00:39