Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Italian-Romanian - Annotata cessazione della circolazione per...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: ItalianRomanianEnglish

Category Daily life - News / Current affairs

Title
Annotata cessazione della circolazione per...
Text
Submitted by azitrad
Source language: Italian

Annotata cessazione della circolazione per esportazione il 16/06/2008.
Certificazione sostitutiva del certificato di proprieta.

Title
Menţiune de radiere din circulaţie, pentru ...
Translation
Romanian

Translated by MÃ¥ddie
Target language: Romanian

Menţiune de radiere din circulaţie, pentru export, de la data de 16/06/2008.
Certificare de substituire a certificatul de proprietate.
Remarks about the translation
Sursa : http://ron.proz.com/kudoz/italian_to_romanian/law_general/2029883-certificazione_sostitutiva.html:

"certificare substitutivă a certificatului de proprietate”;„certificare care înlocuieşte certificatul de proprietate”; „această certificare înlocuieşte certificatul de proprietate”
Last validated or edited by azitrad - 14 August 2008 13:45





Latest messages

Author
Message

14 August 2008 08:07

azitrad
Number of messages: 970
Mersi mult, Mădă!


14 August 2008 11:19

MÃ¥ddie
Number of messages: 1285
Cu plăcere.