Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Dutch - Representative-interrogative-interview

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishRomanianChinese traditionalItalianAlbanianCatalanSpanishBrazilian PortuguesePortuguesePolishChinese simplifiedTurkishGermanEsperantoSwedishArabicDutchRussianHebrewBulgarianHungarianCzech

Category Explanations - Computers / Internet

Title
Representative-interrogative-interview
Text
Submitted by cucumis
Source language: English

The title of the lesson must be written in the same language as the one used to comment the lesson and must be representative of the objective of the lesson (for example, "Interrogative forms", "Animals", "Job interview", ect...)

Title
Vertegenwoordigen-interrogatief-interview
Translation
Dutch

Translated by Gulay
Target language: Dutch

De titel van de les moet geschreven zijn in dezelfde taal als dezelfde die gebruikt is bij het commentaar van de les en moet hetzelfde vertegenwoordigen als het doel van de lessen (bijvoorbeeld, " interrogatief veld", "dieren", Sollicitatiegesprek", etc...)
Last validated or edited by Gulay - 23 January 2006 13:49