Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Gjuha holandeze - Representative-interrogative-interview

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtRomanishtKinezishtItalishtShqipKatalonjeSpanjishtPortugjeze brazilianeGjuha portugjezeGjuha polakeKineze e thjeshtuarTurqishtGjermanishtEsperantoSuedishtArabishtGjuha holandezeRusishtHebraishtBullgarishtHungarishtÇeke

Kategori Shpjegime - Kompjuterat / Interneti

Titull
Representative-interrogative-interview
Tekst
Prezantuar nga cucumis
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

The title of the lesson must be written in the same language as the one used to comment the lesson and must be representative of the objective of the lesson (for example, "Interrogative forms", "Animals", "Job interview", ect...)

Titull
Vertegenwoordigen-interrogatief-interview
Përkthime
Gjuha holandeze

Perkthyer nga Gulay
Përkthe në: Gjuha holandeze

De titel van de les moet geschreven zijn in dezelfde taal als dezelfde die gebruikt is bij het commentaar van de les en moet hetzelfde vertegenwoordigen als het doel van de lessen (bijvoorbeeld, " interrogatief veld", "dieren", Sollicitatiegesprek", etc...)
U vleresua ose u publikua se fundi nga Gulay - 23 Janar 2006 13:49