Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
▪▪English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Romanian-English - Ai zis ce ai vrut?...o să şi asculţi ce nu vrei
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
Ai zis ce ai vrut?...o să şi asculţi ce nu vrei
Text
Submitted by
Anderson34
Source language: Romanian
Ai zis ce ai vrut?...o să şi asculţi ce nu vrei.
Remarks about the translation
Before edit: ai zis ce ai vrut?...o sa si ascultzi ce nu vrei /Freya
Title
You've said what you wanted?...You'll have to listen to what you don't want to hear
Translation
English
Translated by
MÃ¥ddie
Target language: English
Have you said what you wanted?...You'll have to listen to what you don't want to hear
Remarks about the translation
--Ai zis ce ai vrut?...o să şi asculţi ce nu vrei
Last validated or edited by
lilian canale
- 10 November 2008 20:57