Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Romanisht-Anglisht - Ai zis ce ai vrut?...o să ÅŸi asculÅ£i ce nu vrei
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Ai zis ce ai vrut?...o să şi asculţi ce nu vrei
Tekst
Prezantuar nga
Anderson34
gjuha e tekstit origjinal: Romanisht
Ai zis ce ai vrut?...o să şi asculţi ce nu vrei.
Vërejtje rreth përkthimit
Before edit: ai zis ce ai vrut?...o sa si ascultzi ce nu vrei /Freya
Titull
You've said what you wanted?...You'll have to listen to what you don't want to hear
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
MÃ¥ddie
Përkthe në: Anglisht
Have you said what you wanted?...You'll have to listen to what you don't want to hear
Vërejtje rreth përkthimit
--Ai zis ce ai vrut?...o să şi asculţi ce nu vrei
U vleresua ose u publikua se fundi nga
lilian canale
- 10 Nëntor 2008 20:57