Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Romanès-Anglès - Ai zis ce ai vrut?...o să ÅŸi asculÅ£i ce nu vrei

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: RomanèsAnglèsPortuguès brasiler

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Ai zis ce ai vrut?...o să şi asculţi ce nu vrei
Text
Enviat per Anderson34
Idioma orígen: Romanès

Ai zis ce ai vrut?...o să şi asculţi ce nu vrei.
Notes sobre la traducció
Before edit: ai zis ce ai vrut?...o sa si ascultzi ce nu vrei /Freya

Títol
You've said what you wanted?...You'll have to listen to what you don't want to hear
Traducció
Anglès

Traduït per MÃ¥ddie
Idioma destí: Anglès

Have you said what you wanted?...You'll have to listen to what you don't want to hear
Notes sobre la traducció
--Ai zis ce ai vrut?...o să şi asculţi ce nu vrei
Darrera validació o edició per lilian canale - 10 Novembre 2008 20:57