Cucumis - Free online translation service
. .



13Translation - English-Finnish - Carefully-appearance-punctuation

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishSpanishDutchBrazilian PortuguesePortugueseGermanTurkishArabicItalianCatalanRussianSwedishJapaneseRomanianBulgarianHebrewChinese simplifiedGreekEsperantoSerbianPolishDanishAlbanianFinnishEnglishNorwegianKoreanCzechFarsi-PersianKurdishSlovakHindiAfrikaansVietnamese
Requested translations: Irish

Title
Carefully-appearance-punctuation
Text
Submitted by cucumis
Source language: English

I've done this translation <b>very carefully</b>, taking care of the <b>sense</b> as well as the <b>appearance and the punctuation</b>.

Title
Huolellisesti-ilmiasu-välimerkkienkäyttö
Translation
Finnish

Translated by Salkkuman
Target language: Finnish

Olen tehnyt tämän käännöksen <b>erittäin huolellisesti</b> ja ottanut huomioon niin <b>merkityksen</b> kuin <b>ilmiasun ja välimerkkienkäytön</b>.
9 December 2006 07:40