Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Angla-Finna - Carefully-appearance-punctuation
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Petitaj tradukoj:
Titolo
Carefully-appearance-punctuation
Teksto
Submetigx per
cucumis
Font-lingvo: Angla
I've done this translation <b>very carefully</b>, taking care of the <b>sense</b> as well as the <b>appearance and the punctuation</b>.
Titolo
Huolellisesti-ilmiasu-välimerkkienkäyttö
Traduko
Finna
Tradukita per
Salkkuman
Cel-lingvo: Finna
Olen tehnyt tämän käännöksen <b>erittäin huolellisesti</b> ja ottanut huomioon niin <b>merkityksen</b> kuin <b>ilmiasun ja välimerkkienkäytön</b>.
9 Decembro 2006 07:40