Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Italian-Brazilian Portuguese - Lettera di accompagnamento

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: ItalianBrazilian Portuguese

Title
Lettera di accompagnamento
Text
Submitted by Orion
Source language: Italian

Gentile Signore spero di aver tradotto correttamente. Vorrei che lei gentilmente mi inviasse il pacco attraverso un servizio che possa essere tracciato attraverso il vostro sito delle Poste Nazionale ( http://www.correios.gov.br/)che abbia un numero seriale per poter controllare l'intero viaggio sino all'Europa e quindi all'Italia. Spero di essere stato chiaro. Grazie ancora , aspetto vostre buone notizie. Cordiali saluti Andrea Marcandalli

Title
Carta de acompanhamento
Translation
Brazilian Portuguese

Translated by milenabg
Target language: Brazilian Portuguese

Prezado Senhor, espero ter trasladado corretamente. Gostaria que o senhor gentilmente me enviasse a encomenda postal através de um serviço que possa ser encaminhado pelo Correio Nacional
(http://www.correios.com.br/) o qual possua número de série para que eu possa controlar o trajeto dentro da Europa principalmente na Itália. Espero ter sido clara. Obrigada mais uma vez, aguardo boas noticias. Cordiais saudações Andrea Marcandalli.
Last validated or edited by milenabg - 15 March 2007 01:29