Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .


ترجمات كاملة

بحث
لغة مصدر
لغة الهدف

نتائج81501- 81520على مجموع تقريبا105991
<< سابق•••••• 1576 ••••• 3576 •••• 3976 ••• 4056 •• 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 •• 4096 ••• 4176 •••• 4576 •••••لاحق >>
310
لغة مصدر
فرنسي Comment vas-tu ? Moi, je vais bien. J’ai...
Comment vas-tu ?

Moi, je vais bien.

J’ai été surprise de tes mots tendres pour moi, cela m’a fait énormément plaisir.

J’aimerais savoir si tu es toujours célibataire ?

Je t’avais posé une question dans le dernier message : « quand penses-tu venir ? » et je n’ai pas reçu de réponse… J’aimerais que tu me le dises.

Prends soin de toi.

Je pense souvent à toi

Je t’embrasse très fort

ترجمات كاملة
تركي Nasılsın? Ben ise, iyiyim. Bana ...
24
10لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".10
فرنسي Oui, oui, mon amour...c'est moi.
Oui, oui, mon amour...c'est moi.

ترجمات كاملة
تركي Evet, evet, askim...O benim.
90
لغة مصدر
فرنسي notre amour qu'on croyais petit a grandi quand tu...
notre amour qu'on croyais petit a grandi quand tu es parti grandi comme une déchirure comme une blessure mais pourquoi
merci ceci pour une traduction de francais a turc lettre d'amour merci a vous cordialement denis

ترجمات كاملة
تركي Bizim küçük olduÄŸuna inandığımız aÅŸkımız büyüdü.. ne zaman ki sen...
404
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
فرنسي pourquoi rester mariés si tu vis à la villa?Je...
pourquoi rester mariés si tu vis à la villa?Je te laisse libre de faire ce que tu veux( aller en discothèque, voir d'autres femmes:ce que tu fais depuis longtemps) . Pour moi entre nous ce n'est pas une histoire de papiers,j'aurais pu aimer un autre homme mais Allah en a décidé autrement et a voulu que ce soit toi que j'aime malgré toutes nos différences. Ne m'abandonne jamais même quand je serai très vieille( à ce moment là tu me placeras quelque part en Turquie et tu continueras ta vie en pensant de temps en temps à moi)

ترجمات كاملة
تركي Villada yasiyorsan neden evli kalasın
25
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
فرنسي il est là pour toujours, je crois
il est là pour toujours, je crois

ترجمات كاملة
تركي O ebediyen burada, inaniyorum
192
لغة مصدر
فرنسي je pense de plus en plus à toi, tous les jours et...
Je pense de plus en plus à toi tous les jours. J'ai rencontré à Vilnius lors d'un séminaire une fille exceptionnelle. Cette très belle Lituanienne me fait depuis rêver. Il me tarde de la retrouver et pourquoi pas cet été.
Un très gros bisous français.

ترجمات كاملة
تركي seni git gide daha çok düşünüyorum
لتواني AÅ¡ kasdien vis daugiau ir daugiau apie tave galvoju.
66
لغة مصدر
إيطاليّ Saluti/ringraziamenti
Sperando di poter ricambiare, grazie per l'interessamento ed arrivederci a presto.
Il tono dei suddetti saluti/ringraziamenti dovrebbe essere gentile ed amichevole ma non formale.

ترجمات كاملة
دانمركي Hilsner/tak
فرنسي Salutations/remerciements
مَجَرِيّ üdvözletek/köszönetek
تركي Selamlar/teÅŸekkürler
10
لغة مصدر
برتغالية برازيلية Cala a boca!
Cala a boca!

ترجمات كاملة
انجليزي Shut up!
فنلنديّ Turpa kiinni !
لاتيني Fac taceas!
13
لغة مصدر
برتغالية برازيلية Deixa eu pensar!
Deixa eu pensar!

ترجمات كاملة
انجليزي Let me think!
فنلنديّ Kun tahtoo ajatella hetken
267
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
انجليزي yalta
Important: If YALTA reports the status "Message sent successfully", it does not mean that the test is passed. Only the two previous assertions are reliable to declare the test as passed. This is due to the fact that YALTA is a very simple program that has no way to know if the packet he sends is really received.

ترجمات كاملة
تركي Önemli:EÄŸer YALTA ...
416
لغة مصدر
فرنسي La caricature comme art graphique concernant le...
La caricature comme art graphique concernant le médecin s'individualise à la fin de la Renaissance.
En tant que scène de mœurs, elle témoigne de l'évolution de la médecine. Elle est surtout le reflet des diverses critiques portées contre le médecin. L'image du médecin qu'elle dessine est très subjective.
Des portraits charges représentant les médecins de la Faculté de Paris vers 1900, et de Nancy au XXe siècle ont une autre fonction. En évoquant sur le ton comique des éléments de postérité, ils apparaissent comme une forme d'éloge.
Je bute un peu sur la traduction du résumé de ma thèse. Je vous remercie par avance de votre aide.

ترجمات كاملة
انجليزي Caricature - a graphic art
229
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
انجليزي trust in love
I used to be afraid of falling in love,of giving my heart away.How could I trust a man to love me,to give to me all that I wanted to give to him?(name),when I met you I realized how much we could share together.you have renewed my life;Today I join that life with yours.

ترجمات كاملة
لتواني PatikÄ—jÄ™s meile
11
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
ياباني 私は女の子愛する
私は女の子愛する

ترجمات كاملة
برتغالية برازيلية Eu amo uma menina.
برتغاليّ Eu amo a menina
56
لغة مصدر
يونانيّ Sas aresoun ta nea mou tragoudia? Dyo paizoun...
Sas aresoun ta nea mou tragoudia?
Dyo paizoun apokleistika sto rythmo.

ترجمات كاملة
برتغاليّ Tu gostas das minha músicas novas?
160
لغة مصدر
سويدي Hej Sara. Skickar här öven en blomma till dig...
Hej Sara.

Skickar här öven en blomma till dig så du har något som ger den gråa sjukhus miljön lite färg.
Du är saknad på jobbet så skynda långsamt tillbaka.

Krya på dig tösen, kram Stefan.

ترجمات كاملة
برتغاليّ Olá Sara. Envio-te uma flor
28
لغة مصدر
فرنسي Salut la miss, alors comment tu vas?
Salut la miss, alors comment tu vas?

ترجمات كاملة
برتغاليّ olá senhorita, então como vai?
فنلنديّ Terve neiti
92
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
فرنسي L'amour, c'est ...
L'amour, c'est offrir à quelqu'un qui n'en veut pas quelque chose que l'on n'a pas.
L’amour est un genre de suicide.

pensées de Jacques Lacan

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org


ترجمات كاملة
روماني Dragostea inseamna sa oferi
<< سابق•••••• 1576 ••••• 3576 •••• 3976 ••• 4056 •• 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 •• 4096 ••• 4176 •••• 4576 •••••لاحق >>