Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-عبري - Translate or be translated

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيفرنسيهولنديبلغاريألبانى ألمانيسويديعربيتركيرومانيبرتغاليّ روسيّ إسبانيّ يابانيإيطاليّ عبريقطلونيمَجَرِيّبرتغالية برازيليةالصينية المبسطةإسبرنتو كرواتييونانيّ صربى بولندي دانمركي لتوانيفنلنديّصينينُرْوِيجِيّكوريتشيكيّلغة فارسيةسلوفينيلغة كرديةإيرلندي أفريقانيتَايْلَانْدِيّ
ترجمات مطلوبة: نيبالينواريأرديفيتنامي

صنف جملة - حواسب/ انترنت

عنوان
Translate or be translated
نص
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: انجليزي

Do you want to [1]translate[/1] or to [2]be translated[/2]?
ملاحظات حول الترجمة
Keep [tags] untranslated in the translation. Use a punching style because it will be sued as a recurrent text on cucumis.org :) .

عنوان
תרגם או הגש טקסט חדש לתרגום
ترجمة
عبري

ترجمت من طرف hikari
لغة الهدف: عبري

האם ברצונך [1]לתרגם[/1] או [2]להגיש טקסט חדש לתרגום[/2]?
آخر تصديق أو تحرير من طرف cucumis - 17 تشرين الثاني 2005 22:49