Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-ألبانى - Cucumis.org-translation-community.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيألبانى بلغاريسويديرومانيعربيعبريألمانيبرتغاليّ هولنديبولندي إسبانيّ تركيإيطاليّ روسيّ قطلونيالصينية المبسطةصينيإسبرنتو كرواتييونانيّ صربى لتوانيدانمركي فنلنديّيابانيتشيكيّبرتغالية برازيليةمَجَرِيّنُرْوِيجِيّكوريفرنسيلغة فارسيةسلوفينيلغة كرديةإيرلندي أفريقانيسلوفينيتَايْلَانْدِيّ
ترجمات مطلوبة: كلنغونينيبالينواريأرديفيتنامي

صنف خطاب - حواسب/ انترنت

عنوان
Cucumis.org-translation-community.
نص
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: انجليزي

On cucumis.org, we like to share. Please take 10 minutes of your time to perform one small translation for the community.

عنوان
Cucumis.org-perkthim-komunitet
ترجمة
ألبانى

ترجمت من طرف bamberbi
لغة الهدف: ألبانى

Në cucumis.org, na pëlqen të shkëmbejmë. Të lutem na dediko 10 minuta të kohës tënde të bësh një përkthim të vogël për komunitetin.
آخر تصديق أو تحرير من طرف liria - 3 كانون الاول 2009 13:26