ترجمة - تركي-الصينية المبسطة - mügeحالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف بيت/ عائلة | | | | | bu arkadaşımın adı çince nasıl yazılır |
|
| | ترجمةالصينية المبسطة ترجمت من طرف freesea | لغة الهدف: الصينية المبسطة
ç©†æ ¼ |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف samanthalee - 6 كانون الاول 2006 03:00
آخر رسائل | | | | | 20 كانون الاول 2005 16:09 | | | I don't know if it is a name of a person?
how does it pronounce?
please write phonetically.
| | | 7 تشرين الاول 2007 18:07 | | | Single words, or names shouln't be translated anymore on cucumis, please experts be aware of that, as it is told here
So, next time you'll see a similar request, please notify it and click on "I want an admin to check this page", Thank you.
CC: samanthalee |
|
|