ترجمة - تركي-انجليزي - TESEKKURLER COMMENTحالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:  
صنف دردشة | | | لغة مصدر: تركي
TESEKKURLER COMMENT ICIN ASIK OLDUYSAN EGER AL SENIN OLSUN RESIM ANIM FEDA BEA | | US English ------- ANIM FEDA BEA = canım feda be (smy) |
|
| THANK YOU FOR THE COMMENT | ترجمةانجليزي ترجمت من طرف kfeto | لغة الهدف: انجليزي
THANK YOU FOR THE COMMENT IF YOU'VE FALLEN IN LOVE TAKE THE PICTURE IT IS YOURS GLADLY | | |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف dramati - 18 شباط 2008 20:58
|