ترجمه - ترکی-انگلیسی - TESEKKURLER COMMENTموقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:  
طبقه گپ زدن | | | زبان مبداء: ترکی
TESEKKURLER COMMENT ICIN ASIK OLDUYSAN EGER AL SENIN OLSUN RESIM ANIM FEDA BEA | | US English ------- ANIM FEDA BEA = canım feda be (smy) |
|
| THANK YOU FOR THE COMMENT | ترجمهانگلیسی
kfeto ترجمه شده توسط | زبان مقصد: انگلیسی
THANK YOU FOR THE COMMENT IF YOU'VE FALLEN IN LOVE TAKE THE PICTURE IT IS YOURS GLADLY | | |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط dramati - 18 فوریه 2008 20:58
|