Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Anglų - TESEKKURLER COMMENT
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Pokalbiai
Pavadinimas
TESEKKURLER COMMENT
Tekstas
Pateikta
Robby32
Originalo kalba: Turkų
TESEKKURLER COMMENT ICIN ASIK OLDUYSAN EGER AL SENIN OLSUN RESIM ANIM FEDA BEA
Pastabos apie vertimą
US English
-------
ANIM FEDA BEA = canım feda be (smy)
Pavadinimas
THANK YOU FOR THE COMMENT
Vertimas
Anglų
Išvertė
kfeto
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
THANK YOU FOR THE COMMENT IF YOU'VE FALLEN IN LOVE TAKE THE PICTURE IT IS YOURS GLADLY
Pastabos apie vertimą
took some liberties
Validated by
dramati
- 18 vasaris 2008 20:58