Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - برتغالية برازيلية - 28.05.08 espanha

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةألماني

صنف كتابة حرّة - حياة يومية

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
28.05.08 espanha
نص للترجمة
إقترحت من طرف haitoo
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

eu vou trabalhar um pouco aqui na Espanha. Eu e você, nós combinamos com você. Pode vir aqui na Espanha, tá bom?
ملاحظات حول الترجمة
diacritics edited <Lilian>

Text corrected just to make it understandable.
آخر تحرير من طرف lilian canale - 28 نيسان 2008 19:00