Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغاليّ -عبري - Alma, Sangue e Vida em mim.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغاليّ انجليزيعبري

صنف شعر - حب/ صداقة

عنوان
Alma, Sangue e Vida em mim.
نص
إقترحت من طرف gapita
لغة مصدر: برتغاليّ

Alma, Sangue e Vida em mim.
ملاحظات حول الترجمة
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules


عنوان
נשמה, דם והחיים שבי.
ترجمة
عبري

ترجمت من طرف זהביתה
لغة الهدف: عبري

נשמה, דם והחיים שבי.
آخر تصديق أو تحرير من طرف milkman - 7 آب 2008 13:45





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

22 تموز 2008 15:18

iyyavor
عدد الرسائل: 49
הנשמה, החיים, והדם שבי

24 تموز 2008 21:36

gapita
عدد الرسائل: 21
Iyyavor, I guess you cant do translations on message box O_o

25 تموز 2008 03:22

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
gapita, why did you call for an admin?

25 تموز 2008 06:41

gapita
عدد الرسائل: 21
Porque o iyyavor fez uma tradução pelas mensagens.

7 آب 2008 23:18

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Hi milkman, Why did you call for an admin?

CC: milkman

7 آب 2008 23:23

milkman
عدد الرسائل: 773
Have I?
I surely didn't mean to, sorry...