Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポルトガル語-ヘブライ語 - Alma, Sangue e Vida em mim.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポルトガル語英語 ヘブライ語

カテゴリ 詩歌 - 愛 / 友情

タイトル
Alma, Sangue e Vida em mim.
テキスト
gapita様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語

Alma, Sangue e Vida em mim.
翻訳についてのコメント
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules


タイトル
נשמה, דם והחיים שבי.
翻訳
ヘブライ語

זהביתה様が翻訳しました
翻訳の言語: ヘブライ語

נשמה, דם והחיים שבי.
最終承認・編集者 milkman - 2008年 8月 7日 13:45





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 7月 22日 15:18

iyyavor
投稿数: 49
הנשמה, החיים, והדם שבי

2008年 7月 24日 21:36

gapita
投稿数: 21
Iyyavor, I guess you cant do translations on message box O_o

2008年 7月 25日 03:22

lilian canale
投稿数: 14972
gapita, why did you call for an admin?

2008年 7月 25日 06:41

gapita
投稿数: 21
Porque o iyyavor fez uma tradução pelas mensagens.

2008年 8月 7日 23:18

lilian canale
投稿数: 14972
Hi milkman, Why did you call for an admin?

CC: milkman

2008年 8月 7日 23:23

milkman
投稿数: 773
Have I?
I surely didn't mean to, sorry...