Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-دانمركي - When I became the sun, I shone life into the...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيدانمركي فرنسيصربى إيطاليّ إسبانيّ

صنف أغنية

عنوان
When I became the sun, I shone life into the...
نص
إقترحت من طرف T-99
لغة مصدر: انجليزي

When I became the sun,
I shone life into the man's hearts

عنوان
Da jeg blev solen, strålede jeg liv ind i mandens...
ترجمة
دانمركي

ترجمت من طرف gamine
لغة الهدف: دانمركي

Da jeg blev solen, strålede jeg liv ind i mandens hjerte.
ملاحظات حول الترجمة
Hjerte er skrevet på flertal på engelsk, men ikke manden, så jeg ved ikke !!!!
آخر تصديق أو تحرير من طرف wkn - 14 آب 2008 12:23