ترجمه - انگلیسی-دانمارکی - When I became the sun, I shone life into the...موقعیت کنونی ترجمه
طبقه شعر | When I became the sun, I shone life into the... | متن T-99 پیشنهاد شده توسط | زبان مبداء: انگلیسی
When I became the sun, I shone life into the man's hearts |
|
| Da jeg blev solen, strÃ¥lede jeg liv ind i mandens... | ترجمهدانمارکی gamine ترجمه شده توسط | زبان مقصد: دانمارکی
Da jeg blev solen, strålede jeg liv ind i mandens hjerte. | | Hjerte er skrevet på flertal på engelsk, men ikke manden, så jeg ved ikke !!!! |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط wkn - 14 آگوست 2008 12:23
|