الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - تركي-روسيّ - teÅŸekkürler iyiyim.. çok deÄŸiÅŸik müzik zevkin var...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
دردشة
عنوان
teşekkürler iyiyim.. çok değişik müzik zevkin var...
نص
إقترحت من طرف
Blackrose
لغة مصدر: تركي
teşekkürler iyiyim.. çok değişik müzik zevkin var ama maalesef hiç müzikal uyumunuz yok
عنوان
СпаÑибо, Ñ Ð² порÑдке...
ترجمة
روسيّ
ترجمت من طرف
r-X-ray
لغة الهدف: روسيّ
СпаÑибо у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе хорошо. У Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑпецифичеÑкий музыкальный вкуÑ, Ðо, к Ñожалению, наши музыкальные вкуÑÑ‹ не ÑходÑÑ‚ÑÑ.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Garret
- 26 أيلول 2008 08:16
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
24 أيلول 2008 12:55
Garret
عدد الرسائل: 168
Так лучше?