Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - روسيّ -تركي - Привет, дорогой. Пишу не так часто, потому что...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: روسيّ تركي

عنوان
Привет, дорогой. Пишу не так часто, потому что...
نص
إقترحت من طرف vicatrans
لغة مصدر: روسيّ

Привет, дорогой. Пишу не так часто, потому что компьютер есть только на работе, и еще, жду когда мне сможет перевести подружка Дана или компьютер, ты же понимаешь, я турецкий не знаю.
Ты сейчас где находишся, еще в том отеле или уехал оттуда? Напиши мне больше о себе. Целую, люблю, не забываю.

عنوان
Selam sevgilim...
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف baranin
لغة الهدف: تركي

Selam sevgilim. Sana pek sık yazamıyorum çünkü bilgisayar sadece işyerinde var ve dahası arkadaşım Dana veya bilgisayarı bekliyorum bana tercüme etsin diye, anlasana, ben türkçe bilmiyorum.
Sen şimde nerede bulunuyorsun, hala o otelde misin oradan ayrıldın mı? Bana, kendin hakkında daha çok yaz. Öpüyorum, seviyorum, unutmuyorum.
آخر تصديق أو تحرير من طرف FIGEN KIRCI - 20 تشرين الاول 2008 17:46





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

15 تشرين الاول 2008 00:39

FIGEN KIRCI
عدد الرسائل: 2543
ты же понимаешь diyor.
больше =daha çok/fazla
не забываю= unutmuyorum

15 تشرين الاول 2008 06:27

baranin
عدد الرسائل: 99
, sen anlıyorsun, ama ben türkçe bilmiyorum.
bundan emin değilim yalnız.

15 تشرين الاول 2008 15:21

FIGEN KIRCI
عدد الرسائل: 2543
'anlasana, ben tr...'

16 تشرين الاول 2008 11:12

vicatrans
عدد الرسائل: 1
Привет, ты где сейчас находишся, чем занимаешься, почему не пишешь? Всегда буду помнить, твоя Вика

16 تشرين الاول 2008 16:29

baranin
عدد الرسائل: 99
Selam, sen şimdi nerede bulunuyorsun, ne yapıyorsun, niçin yazmıyorsun? Herzaman hatırlayacağım, senin Vikan.

16 تشرين الاول 2008 23:03

FIGEN KIRCI
عدد الرسائل: 2543
bu nedir böyle anlamadım?

17 تشرين الاول 2008 07:05

baranin
عدد الرسائل: 99
valla ben de

20 تشرين الاول 2008 00:53

FIGEN KIRCI
عدد الرسائل: 2543
baranin, iki-üç yerde düzelttim. şimdi de oylamaya açıyorum.

20 تشرين الاول 2008 06:41

baranin
عدد الرسائل: 99
Ok teşekkürler.

20 تشرين الاول 2008 17:46

FIGEN KIRCI
عدد الرسائل: 2543
4 oy geldi ve onayladim bile!