الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - تركي-انجليزي - YanlIzlIk payla$Ilmaz, paylasabilinirse yanlIzlIk...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
جملة - حب/ صداقة
عنوان
YanlIzlIk payla$Ilmaz, paylasabilinirse yanlIzlIk...
نص
إقترحت من طرف
CatlaQ_Qiiz
لغة مصدر: تركي
YanlIzlIk payla$Ilmaz, paylasabilinirse yanlIzlIk olmaz !!
عنوان
Loneliness can't be shared
ترجمة
انجليزي
ترجمت من طرف
serba
لغة الهدف: انجليزي
Loneliness can't be shared, if it can be shared then it is not called loneliness.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
lilian canale
- 10 تشرين الاول 2008 21:42
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
9 تشرين الاول 2008 17:52
lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Hi Serba,
I corrected a typo (than ---> then) and set a poll.
9 تشرين الاول 2008 21:07
merdogan
عدد الرسائل: 3769
......it is no more loneliness.