الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - برتغالية برازيلية-إيطاليّ - P. e E. casaram e foram passar a lua de mel...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
جملة
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
P. e E. casaram e foram passar a lua de mel...
نص
إقترحت من طرف
paulaum
لغة مصدر: برتغالية برازيلية
P. e E. casaram e foram passar a lua de mel em Moscow.
ملاحظات حول الترجمة
names abbrev. <lilian>
عنوان
P. ed E. si sposarono e passarono la luna di miele a Mosca.
ترجمة
إيطاليّ
ترجمت من طرف
lilian canale
لغة الهدف: إيطاليّ
P. ed E. si sposarono e passarono la luna di miele a Mosca.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
ali84
- 20 تشرين الاول 2008 23:41
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
19 تشرين الاول 2008 17:50
italo07
عدد الرسائل: 1474
luna
di
miele
19 تشرين الاول 2008 18:18
lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Oops!