الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - بوسني-تركي - Kosu sam skratila, sminku promenila tebe...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
أغنية - ثقافة
عنوان
Kosu sam skratila, sminku promenila tebe...
نص
إقترحت من طرف
emkooo
لغة مصدر: بوسني
Da li mirno spavas, luce moje
ovo vece dal te savest pece
govoris li u snu ime moje
dal te cuje ona sto te truje
Da li mirno spavas, luce moje
ovo vece dal te savest pece
govoris li u snu ime moje
dal te cuje ona sto te truje
dal te cuje, dal ti poveruje
ملاحظات حول الترجمة
tesekkurler..
عنوان
Saçlarımı kısalttım, makyajımı değiştirdim seni…
ترجمة
تركي
ترجمت من طرف
fikomix
لغة الهدف: تركي
Rahat uyuyor musun, canım benim
Bu akşam vicdan azabı çekiyor musun?
Rüyanda ismimi sayıklıyor musun?
Seni zehirleyen o (kız) duyuyor mu?
Rahat uyuyor musun, canım benim
Bu akşam vicdan azabı çekiyor musun?
Rüyanda ismimi sayıklıyor musun?
Seni zehirleyen o (kız) duyuyor mu?
duyuyor mu, inaniyor mu?
آخر تصديق أو تحرير من طرف
FIGEN KIRCI
- 27 تشرين الاول 2008 22:30