Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-انجليزي - Akneye Meyilli Ciltler İçin Solüsyon

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزي

صنف صحّة/ طب

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Akneye Meyilli Ciltler İçin Solüsyon
نص
إقترحت من طرف rapper_girl
لغة مصدر: تركي

Kullanımı: Ürünü uygulamadan önce cildinizi iyice temizleyiniz. Akneye meyilli bölgelere günde bir defa uygulayınız. Rahatsız edici bir kuruluk ya da soyulma meydana gelirse uygulamayı günaşırı bir defaya düşürünüz.
ملاحظات حول الترجمة
İngilizce ders ödevi olarak verilmiştir. Yardımcı olursanız sevinirim.

عنوان
Directions:
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف serba
لغة الهدف: انجليزي

Directions: Clean your skin deeply before applying the product. Apply it once a day to the areas prone to acne. If it causes the skin to dry and peel, then apply it every other day.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 6 تشرين الثاني 2008 14:46





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

31 تشرين الاول 2008 15:45

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Hi Serba, some corrections are needed here:

Directions: Clean your skin deeply before applying the product. Apply it once a day to the areas prone to acne. If it causes the skin to dry and peel, then apply it every other day.

4 تشرين الثاني 2008 13:23

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Serba, I'm still waiting...

4 تشرين الثاني 2008 13:56

serba
عدد الرسائل: 655
thank you

4 تشرين الثاني 2008 19:21

merdogan
عدد الرسائل: 3769
This is a homework .(written in Remarks)