الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - سويدي-تركي - Mitt namn är M., jag bor i lägenhet i Uppsala....
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
حياة يومية - أطفال و مراهقون
عنوان
Mitt namn är M., jag bor i lägenhet i Uppsala....
نص
إقترحت من طرف
miamarie
لغة مصدر: سويدي
Mitt namn är M., jag bor i lägenhet i Uppsala. Jag älskar att resa, hoppas jag får fira min nästa födelsedag där det är varmt och skönt.
ملاحظات حول الترجمة
Female name (M.) abbrev. /pias 081208.
عنوان
Benim adım M.
ترجمة
تركي
ترجمت من طرف
ebrucan
لغة الهدف: تركي
Benim adım M., Uppsala'da bir apartman dairesinde yaşıyorum. Seyahat etmeyi seviyorum, bir sonraki yaşgünümü sıcak ve güzel bir yerde kutlamayı ümit ediyorum.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
FIGEN KIRCI
- 26 شباط 2009 23:45