Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Svedski-Turski - Mitt namn är M., jag bor i lägenhet i Uppsala....
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Svakodnevni zivot - Deca i tinejdzeri
Natpis
Mitt namn är M., jag bor i lägenhet i Uppsala....
Tekst
Podnet od
miamarie
Izvorni jezik: Svedski
Mitt namn är M., jag bor i lägenhet i Uppsala. Jag älskar att resa, hoppas jag får fira min nästa födelsedag där det är varmt och skönt.
Napomene o prevodu
Female name (M.) abbrev. /pias 081208.
Natpis
Benim adım M.
Prevod
Turski
Preveo
ebrucan
Željeni jezik: Turski
Benim adım M., Uppsala'da bir apartman dairesinde yaşıyorum. Seyahat etmeyi seviyorum, bir sonraki yaşgünümü sıcak ve güzel bir yerde kutlamayı ümit ediyorum.
Poslednja provera i obrada od
FIGEN KIRCI
- 26 Februar 2009 23:45