Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-روسيّ - merhaba nasılsınız ben eÅŸinden ayrılmış yalnız...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيروسيّ

صنف رسالة/ بريد إ - حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
merhaba nasılsınız ben eşinden ayrılmış yalnız...
نص
إقترحت من طرف alp_erenx
لغة مصدر: تركي

merhaba nasılsınız adım necmi ben eşinden ayrılmış yalnız yaşayan biriyim çocuklarım var ama onlarda ayrı yaşıyorlar sizden ricam bizim yaşam tarzlarımıza uyup ciddi bir ilişki düşünürseniz yani evlilik düşünürseniz bana yazın çok iyi düşünün çünkü bir hayat paylaşacagız iyi bir eş herşeyiyle bir hanımefendi evine ve eşine baglı biri olacaksanız (aynı şeyler benim içinde geçerli)lutfen yazın bana tanışalım sonrasında görelim neler olacak görüşmek dilegiyle hoşcakalın

عنوان
Давайте познакомимся
ترجمة
روسيّ

ترجمت من طرف Sevdalinka
لغة الهدف: روسيّ

Здравствуйте. Как ваши дела? Меня зовут Неджми, я разведён и живу один. У меня есть дети, но они тоже живут отдельно. У меня к Вам просьба, если вы задумаетесь о серьёзных отношениях, подходящих нашему стилю жизни, то есть если Вы задумаетесь о женитьбе, напишите мне. Подумайте хорошо. Потому что если Вы будете хорошей супругой, делящей со мной эту жизнь, во всех отношениях настоящей женщиной, привязанной к дому и супругу (то же самое для меня тоже в силе), пожалуйста, напишите мне, давайте познакомимся. А после посмотрим, что будет. С пожеланиями увидеться, до свидания.
آخر تصديق أو تحرير من طرف RainnSaw - 9 شباط 2009 18:55