Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - ألماني-تركي - Schau mir in die Augen sag mir bitte es ist...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: ألمانيتركي

صنف أغنية

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Schau mir in die Augen sag mir bitte es ist...
نص
إقترحت من طرف northern
لغة مصدر: ألماني

Ich kann es nicht beschreiben
ohne dich bin ich am Leiden
bleib doch hier bei mir
ich weiß du willst jetzt gehn
ich kann dich teilweise verstehn
ich habe Liebe durch dich gespürt
wieso hat es mich hierher geführt?
Schau mir in die Augen
sag mir bitte es ist nich wahr
du hast mich geprägt
ich hoff das ist dir jetz klar

عنوان
Sensiz
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف merdogan
لغة الهدف: تركي

Sensiz elemde olduÄŸumu,
sana betimleyemem.
Yanımda kalsana.
Åžimdi gideceÄŸini biliyorum,
Seni kısmen anlayabilirim.
Senin sayende aşkı hissettim,
aşk beni niye buraya sürükledi?
Gözlerimin içine bak,
bunun gerçek olmadığını söyle.
Bana ÅŸekil verdin,
artık her şeyin senin için açık olduğunu ümit ediyorum
آخر تصديق أو تحرير من طرف FIGEN KIRCI - 8 أذار 2009 16:46