Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Duits-Turks - Schau mir in die Augen sag mir bitte es ist...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: DuitsTurks

Categorie Liedje

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Schau mir in die Augen sag mir bitte es ist...
Tekst
Opgestuurd door northern
Uitgangs-taal: Duits

Ich kann es nicht beschreiben
ohne dich bin ich am Leiden
bleib doch hier bei mir
ich weiß du willst jetzt gehn
ich kann dich teilweise verstehn
ich habe Liebe durch dich gespürt
wieso hat es mich hierher geführt?
Schau mir in die Augen
sag mir bitte es ist nich wahr
du hast mich geprägt
ich hoff das ist dir jetz klar

Titel
Sensiz
Vertaling
Turks

Vertaald door merdogan
Doel-taal: Turks

Sensiz elemde olduÄŸumu,
sana betimleyemem.
Yanımda kalsana.
Åžimdi gideceÄŸini biliyorum,
Seni kısmen anlayabilirim.
Senin sayende aşkı hissettim,
aşk beni niye buraya sürükledi?
Gözlerimin içine bak,
bunun gerçek olmadığını söyle.
Bana ÅŸekil verdin,
artık her şeyin senin için açık olduğunu ümit ediyorum
Laatst goedgekeurd of bewerkt door FIGEN KIRCI - 8 maart 2009 16:46