الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
نص أصلي - إسبانيّ - No puedo vivir en esta maldita vida. ...
حالة جارية
نص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
No puedo vivir en esta maldita vida. ...
نص للترجمة
إقترحت من طرف
Boroda
لغة مصدر: إسبانيّ
No puedo vivir en esta maldita vida. Quiero morirme. ¡Qué asco, por Dios!
ملاحظات حول الترجمة
Ñ ÑˆÑÑлива потому 4то жизнь Ñпециально Ð´Ð»Ñ ÐµÑ‚Ð¾Ð³Ð¾-так мне перевела мне Ð¼Ð¾Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÐºÐ° ,на что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ð·Ð°ÑŽÑ‚ Ñмутные ÑÐ¾Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾ Ñто не так.ÑпаÑибо за внимание ув.переводчик(ца)
Text corrected/diacritics edited <Lilian>
آخر تحرير من طرف
lilian canale
- 29 أذار 2009 00:08
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
27 نيسان 2009 13:55
lilian canale
عدد الرسائل: 14972
<Bridge for evaluation>
"I can't live in this damned life. I want to die. How disgusting, my God!"
CC:
Sunnybebek