الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - لاتيني-برتغالية برازيلية - Borne
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
عنوان
Borne
نص
إقترحت من طرف
AdrianaB
لغة مصدر: لاتيني
lusto vero praesent dolore exerci aliquam nibh,ad ut vel suscipit dignissim,vulputate tation,
عنوان
Borne
ترجمة
برتغالية برازيلية
ترجمت من طرف
Silvana Hill
لغة الهدف: برتغالية برازيلية
Eu atormentei alguém com uma verdadeira dor presente, então ela tem que aceitá-la com dignidade, com prazer.
ملاحظات حول الترجمة
Textinho um pouco confuso.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
joner
- 8 تموز 2006 22:17