الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
نص أصلي - فرنسي - je pars en bretagne mardi prochain ...
حالة جارية
نص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
دردشة - ثقافة
عنوان
je pars en bretagne mardi prochain ...
نص للترجمة
إقترحت من طرف
richard5675
لغة مصدر: فرنسي
je pars en bretagne mardi prochain et je reviens le 2 juin
آخر تحرير من طرف
Francky5591
- 16 نيسان 2009 16:46
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
16 نيسان 2009 08:01
gamine
عدد الرسائل: 4611
Mispellings. Native.
"Je parS en Bretagne mardi prochain et je revienS
le 2 juin."
CC:
Francky5591
16 نيسان 2009 08:03
gamine
عدد الرسائل: 4611
Mise en stand-by.
CC:
Francky5591
16 نيسان 2009 08:05
gamine
عدد الرسائل: 4611
Remise en stand-by. l'ordi ne veut pas m'écouter.
CC:
Francky5591
16 نيسان 2009 16:47
Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Merci Lene!