쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
원문 - 프랑스어 - je pars en bretagne mardi prochain ...
현재 상황
원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
채팅 - 문화
제목
je pars en bretagne mardi prochain ...
번역될 본문
richard5675
에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어
je pars en bretagne mardi prochain et je reviens le 2 juin
Francky5591
에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2009년 5월 16일 16:46
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 5월 16일 08:01
gamine
게시물 갯수: 4611
Mispellings. Native.
"Je parS en Bretagne mardi prochain et je revienS
le 2 juin."
CC:
Francky5591
2009년 5월 16일 08:03
gamine
게시물 갯수: 4611
Mise en stand-by.
CC:
Francky5591
2009년 5월 16일 08:05
gamine
게시물 갯수: 4611
Remise en stand-by. l'ordi ne veut pas m'écouter.
CC:
Francky5591
2009년 5월 16일 16:47
Francky5591
게시물 갯수: 12396
Merci Lene!