Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-عربي - Eu te Escolhi....

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةعربي

صنف كتابة حرّة - حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Eu te Escolhi....
نص
إقترحت من طرف sinay melian
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

Tu a quem tomei das extremidades da terra echamei dos seus cantos mais remotos a e que disse: Tu és meu servo,eu te escolhi e não te rejeitei,não temas porque eu sou comtigo;não te assombres, porque eu sou teu Deus;eu te fortaleço,e te ajudo,e te sustento com minha destra fiel.
Eis que envergonhados serão contra ti; serão reduzido a nada,e os que contendemcomtigo perecerão.
ملاحظات حول الترجمة
Tu a quem tomei das extremidades da terra echamei dos seus cantos mais remotos a e que disse: Tu és meu servo,eu te escolhi e não te rejeitei,não temas porque eu sou comtigo;não te assombres, porque eu sou teu Deus;eu te fortaleço,e te ajudo,e te sustento com minha destra fiel.
Eis que envergonhados serão contra ti; serão reduzido a nada,e os que contendemcomtigo perecerão

عنوان
انت من اخترتك
ترجمة
عربي

ترجمت من طرف atefsharia
لغة الهدف: عربي

انت من اخترتك من اطراف الارض وناديت من اقصى زواياها قائلا : انت عبدي، اخترتك ولن انبذك، لا تخشى فانا معك، لا تتردد فانا ربك،اعضدك واساعدك، واسندك بيميني الوفي.
هم الاذلاء من سيحاربونك، وسينتهون الى لا شيء، وسيفنى من يخاصمك.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Belhassen - 4 أفريل 2011 13:48