Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - برتغالية برازيلية - Não se admire se um dia um beija flor invadir a...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةإيطاليّ

عنوان
Não se admire se um dia um beija flor invadir a...
نص للترجمة
إقترحت من طرف fabriciafernandes
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

Não se admire se um dia um beija flor invadir pela porta da sua casa, lhe der um beijo e partir. Fui eu que te mandei um beijo que é pra matar meu desejo. Faz tempo que não te vejo, ai que saudade d'ocê!
آخر تحرير من طرف lilian canale - 29 تموز 2009 02:12





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

28 تموز 2009 19:42

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
fabriciafernades,

Este texto foi escrito por você mesma? o você o copiou de algum lugar?