Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Brasilianportugali - Não se admire se um dia um beija flor invadir a...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliItalia

Otsikko
Não se admire se um dia um beija flor invadir a...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä fabriciafernandes
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Não se admire se um dia um beija flor invadir pela porta da sua casa, lhe der um beijo e partir. Fui eu que te mandei um beijo que é pra matar meu desejo. Faz tempo que não te vejo, ai que saudade d'ocê!
Viimeksi toimittanut lilian canale - 29 Heinäkuu 2009 02:12





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

28 Heinäkuu 2009 19:42

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
fabriciafernades,

Este texto foi escrito por você mesma? o você o copiou de algum lugar?