Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Πορτογαλικά Βραζιλίας - Não se admire se um dia um beija flor invadir a...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΙταλικά

τίτλος
Não se admire se um dia um beija flor invadir a...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από fabriciafernandes
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Não se admire se um dia um beija flor invadir pela porta da sua casa, lhe der um beijo e partir. Fui eu que te mandei um beijo que é pra matar meu desejo. Faz tempo que não te vejo, ai que saudade d'ocê!
Τελευταία επεξεργασία από lilian canale - 29 Ιούλιος 2009 02:12





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

28 Ιούλιος 2009 19:42

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
fabriciafernades,

Este texto foi escrito por você mesma? o você o copiou de algum lugar?