Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Nakala asilia - Kireno cha Kibrazili - Não se admire se um dia um beija flor invadir a...
Hali kwa sasa
Nakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
Não se admire se um dia um beija flor invadir a...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na
fabriciafernandes
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili
Não se admire se um dia um beija flor invadir pela porta da sua casa, lhe der um beijo e partir. Fui eu que te mandei um beijo que é pra matar meu desejo. Faz tempo que não te vejo, ai que saudade d'ocê!
Ilihaririwa mwisho na
lilian canale
- 29 Julai 2009 02:12
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
28 Julai 2009 19:42
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
fabriciafernades,
Este texto foi escrito por você mesma? o você o copiou de algum lugar?