الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
نص أصلي - إسبانيّ - Dios creó lo que existe.
حالة جارية
نص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
كتابة حرّة - تربية
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Dios creó lo que existe.
نص للترجمة
إقترحت من طرف
foureal
لغة مصدر: إسبانيّ
Dios creó lo que existe.
ملاحظات حول الترجمة
hola
آخر تحرير من طرف
lilian canale
- 14 أيلول 2009 12:20
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
14 أيلول 2009 11:24
jaq84
عدد الرسائل: 568
Is this:
"God created the universe(world)" as the translator wrote.
Or else "I believe God exists"
CC:
lilian canale
14 أيلول 2009 11:37
lilian canale
عدد الرسائل: 14972
"God created what (everything that) exists"