Αυθεντικό κείμενο - Ισπανικά - Dios creó lo que existe. Παρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:  
Κατηγορία Ελεύθερη γραφή - Εκπαίδευση  Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
| Dios creó lo que existe. | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από foureal | Γλώσσα πηγής: Ισπανικά
Dios creó lo que existe. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | |
|
Τελευταία επεξεργασία από lilian canale - 14 Σεπτέμβριος 2009 12:20
Τελευταία μηνύματα | | | | | 14 Σεπτέμβριος 2009 11:24 | |  jaq84Αριθμός μηνυμάτων: 568 | Is this:
"God created the universe(world)" as the translator wrote.
Or else "I believe God exists" CC: lilian canale | | | 14 Σεπτέμβριος 2009 11:37 | | | "God created what (everything that) exists" |
|
|