ترجمة - انجليزي-أردي - Tekst voor een tatoeageحالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف أفكار - حب/ صداقة | | | لغة مصدر: انجليزي
Do not dwell in the past, do not dream of the future; focus your spirit on the present moment |
|
| Ù…ÙˆØ¬ÙˆØ¯Û Ù„Ù…ØÛ Ù¾Ø± ØªÙˆØ¬Û Ù…Ø±Ú©ÙˆØ² کیجئے | | لغة الهدف: أردي
ماضی میں قیام مت کیجئے ØŒ مستقبل Ú©Û’ خواب مت دیکھئے ØŒ اپنی توانائی Ú©Ùˆ Ù…ÙˆØ¬ÙˆØ¯Û Ù„Ù…ØÛ Ù¾Ø± مرکوز کیجئے |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 14 كانون الاول 2009 12:47
آخر رسائل | | | | | 13 تشرين الثاني 2009 03:41 | | | I am sorry I do not know how to use Urdu Script . Therefore I am unable to write in Urdu language. If somebody can help me and show me how to write here in Urdu Script. Thanks in advance. | | | 13 تشرين الثاني 2009 08:22 | | piasعدد الرسائل: 8113 | Abutariq,
there's a online keyboard here. Click on the blue button "Translate" above to submit your translation. Regards |
|
|