Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiingereza-Kiurdu - Tekst voor een tatoeage
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Thoughts - Love / Friendship
Kichwa
Tekst voor een tatoeage
Nakala
Tafsiri iliombwa na
dabbe74
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza
Do not dwell in the past, do not dream of the future; focus your spirit on the present moment
Kichwa
Ù…ÙˆØ¬ÙˆØ¯Û Ù„Ù…ØÛ Ù¾Ø± ØªÙˆØ¬Û Ù…Ø±Ú©ÙˆØ² کیجئے
Tafsiri
Kiurdu
Ilitafsiriwa na
hyd2007
Lugha inayolengwa: Kiurdu
ماضی میں قیام مت کیجئے ØŒ مستقبل Ú©Û’ خواب مت دیکھئے ØŒ اپنی توانائی Ú©Ùˆ Ù…ÙˆØ¬ÙˆØ¯Û Ù„Ù…ØÛ Ù¾Ø± مرکوز کیجئے
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 14 Disemba 2009 12:47
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
13 Novemba 2009 03:41
Abutariq
Idadi ya ujumbe: 5
I am sorry I do not know how to use Urdu Script . Therefore I am unable to write in Urdu language. If somebody can help me and show me how to write here in Urdu Script. Thanks in advance.Â
13 Novemba 2009 08:22
pias
Idadi ya ujumbe: 8114
Abutariq,
there's a online keyboard
here
. Click on the blue button "Translate" above to submit your translation. Regards