Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-بلغاري - 9th rule revisited

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيانجليزيبولندي برتغاليّ رومانيبلغاريقطلونيألمانيعبريإسبانيّ إيطاليّ ألبانى هولنديالصينية المبسطةدانمركي يونانيّ سويديلتوانيروسيّ نُرْوِيجِيّتركيصربى فنلنديّ

صنف موقع ويب/ مدونة/ منتدى

عنوان
9th rule revisited
نص
إقترحت من طرف Francky5591
لغة مصدر: انجليزي ترجمت من طرف jedi2000

When you submit a text, or request a translation into a language, which is not in the list, please specify [b]in the remarks field[/b] from [b]which language[/b] you submit the text, or [b]into which language[/b] you want to see your translated text.

عنوان
9-то правило - ревизия
ترجمة
بلغاري

ترجمت من طرف ViaLuminosa
لغة الهدف: بلغاري

Когато предоставяте текст, или заявявате превод на език, който не фигурира в списъка, моля, уточнявайте [b]в полето за бележки[/b] на какъв език [b]е[/b] текстът, който предлагате, или на какъв език искате [b]да бъде[/b] преведен той.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 24 أذار 2010 13:29