Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - فرنسي-تركي - 9th rule revisited

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيانجليزيبولندي برتغاليّ رومانيبلغاريقطلونيألمانيعبريإسبانيّ إيطاليّ ألبانى هولنديالصينية المبسطةدانمركي يونانيّ سويديلتوانيروسيّ نُرْوِيجِيّتركيصربى فنلنديّ

صنف موقع ويب/ مدونة/ منتدى

عنوان
9th rule revisited
نص
إقترحت من طرف Francky5591
لغة مصدر: فرنسي

Lorsque vous soumettez un texte,ou demandez une traduction dans une langue ne figurant pas sur la liste, veuillez préciser, [b]dans le cadre des commentaires[/b] à partir de [b]quelle langue[/b] vous soumettez le texte, ou [b]vers quelle langue[/b] vous désirez voir traduire votre texte.


عنوان
9. Kural Tekrarı
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف merdogan
لغة الهدف: تركي

Listede olmayan bir lisanda metin öneriniz ya da çeviri talebiniz olduğunda, lütfen [b]açıklama bölümünde[/b], metni [b]hangi dilde[/b] sunduğunuzu, veya metninizin [b]hangi dile[/b] çevrilmesini istediğinizi belirtiniz.
آخر تصديق أو تحرير من طرف 44hazal44 - 15 أذار 2010 20:07





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

15 أذار 2010 17:16

44hazal44
عدد الرسائل: 1148
Merhaba Merdogan,

Yine Fransızca orijinal metne göre bazı küçük değişiklikler yaptım. Eğer ekleyeceğiniz bir şey yoksa onaylıyorum..?

15 أذار 2010 18:49

merdogan
عدد الرسائل: 3769
Elinize sağlık.

15 أذار 2010 20:07

44hazal44
عدد الرسائل: 1148