Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - روسيّ - Привет, очень красивая девушка!

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: روسيّ إسبانيّ

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Привет, очень красивая девушка!
نص للترجمة
إقترحت من طرف tania elena
لغة مصدر: روسيّ

Привет, ты очень красивая девушка!
ملاحظات حول الترجمة
Before edit: "pırıwiyet oçin gırasiwa devüşka" (Sunny)

Word "Ñ‚Ñ‹" added in order that the text be accepted by our rules.
آخر تحرير من طرف Sunnybebek - 21 أذار 2010 15:51





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

21 أذار 2010 06:21

Freya
عدد الرسائل: 1910
Looks like Russian to me. : "Hi, very beautiful girl", I guess.

21 أذار 2010 12:36

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Hi Turkish experts,

Is this Turkish?

CC: 44hazal44 Sunnybebek

21 أذار 2010 15:05

tania elena
عدد الرسائل: 23
gracias, yo crei que estaba escrito en turco, pero ya se es ruso,gracias de nuevo, si pueden ayudarme con las otras dos solicitudes de traduccion, esas dos si estoy segura es turco

21 أذار 2010 15:18

Sunnybebek
عدد الرسائل: 758
Hi Lilly!

Yes, Freya is right. It's Russian, but written in Turkish script.
I'll edit it now and flag should be changed.

21 أذار 2010 15:20

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Done! Thanks girls

21 أذار 2010 15:20

tania elena
عدد الرسائل: 23
gracias, sunny, tu podrias ayudarme con las otras traducciones solicitadas, gracias, sende gaffurun kiz ......, mil gracias

21 أذار 2010 15:22

tania elena
عدد الرسائل: 23
mi solicitud es la numero 56 y hay otras pendientes, espero su repuesta, gracias

21 أذار 2010 15:26

Siberia
عدد الرسائل: 611
Hi everyone!

The bridge done by Freya is correct, so there is also no verb here...